当前位置:首页 > 文学 > 诗词 > 高克礼《黄蔷薇带过庆元贞·天宝遗事》翻译及赏析
黄蔷薇带过庆元贞·天宝遗事
高克礼
又不曾看生见长,便这般割肚牵肠。唤奶奶酪子里赐赏,撮醋醋孩儿也弄璋。断送他潇潇鞍马出咸阳,只因他重重恩爱在昭阳,引惹得纷纷戈戟闹渔阳。哎,三郎!睡海棠,都只为一曲舞《霓裳》。
[作者简介]
高克礼,字敬臣,号秋泉,济南(今属山东)人,一云河间(今属河北)人。至正八年(1348)任庆元理官。与乔吉、萨都剌等友善。现存小令四首。
[注解]
天宝:唐玄宗李隆基年号(742-755)。
奶奶:母亲。
酪子里:暗地里。
撮醋醋:打扮收拾得整整齐齐、漂漂亮亮的样子。撮,收拾。醋醋,即楚楚,鲜明整洁的样子。
弄璋:中国古代生男孩称为弄璋。
咸阳:战国时秦孝公所建都城,故址在今陕西长安县西之渭城故城。
渔阳:唐代郡名,郡治在今河北蓟县。
三郎:唐玄宗李隆基是睿宗李旦的第三个儿子,故称三郎。
睡海棠:指杨玉环。
霓裳:即《霓裳羽衣曲》。杨贵妃善舞此曲。
[译文]
又没有看见他出生长大,怎么就这样挂肚牵肠,喊了一声娘就暗地里赏赐,整整齐齐为孩儿作生日施洗礼,到头来断送他萧瑟凄凉鞍马走出咸阳。只因为他在昭阳殿里百般施恩爱,才引来纷纷干戈闹渔阳。哎,三郎,杨玉环睡海棠,一场战祸都因为一曲舞《霓裳》。
高克礼《黄蔷薇带过庆元贞·天宝遗事》翻译及赏析
下载Word文档到电脑,方便收藏和打印
最新文章
闽ICP备18023965号-5闽公安备35020602002120 Copyright © 2011-2021 https://www.xuexiba.cn/ All Rights Reserved
本站作品均来自互联网,转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。如有侵犯您的版权,请联系我们。
免费复制
微信扫码关注,免费获得验证码
输入验证码后可免费复制
付费复制
付款成功后请在1小时之内完成复制
微信支付
支付宝支付
应付金额: 399 元
付款成功后,概不退款