当前位置:首页 > 文学 > 诗词 > 《双调·蟾宫曲·过金山寺》翻译赏析
【原文】
双调·蟾宫曲·过金山寺(长江浩浩西来)
赵禹圭
长江浩浩西来,水面云山,山上楼台。
山水相连,楼台相对,天与安排。
诗句成风山动色,酒杯倾天地忘怀。
醉眼睁开,遥望蓬莱。
一半儿云遮,一半儿烟霾。
【注释】
金山寺:金山在江苏省镇江县西北,山上有寺,即金山寺,参见王恽[正官]《黑漆弩·游金山寺》注释。
长江浩浩西来:浩浩的长江由西向东滚滚而来。
天与安排:老天做的安排。与,给予。
蓬莱:古代传说中的仙岛,《史记·秦始皇本纪》:“海中有三神山,名日蓬莱、方丈、瀛洲”。
【赏析】
金山寺又名“江天寺”,位于江苏镇江金山上。作者曾在至顺(公元1330-1332)年间作过镇江府判,对镇江一带的风光山水颇为熟悉。这首曲子大约就是作者游金山寺后写的。
周德清在《中原音韵》中说《题金山寺》曲“称赏者众”。可见当时此曲流传甚广。
【题解】
这首散曲抒写作者登上金山寺所看到的壮观景象及其产生的内心感受。
《双调·蟾宫曲·过金山寺》翻译赏析
下载Word文档到电脑,方便收藏和打印
最新文章
闽ICP备18023965号-5闽公安备35020602002120 Copyright © 2011-2021 https://www.xuexiba.cn/ All Rights Reserved
本站作品均来自互联网,转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。如有侵犯您的版权,请联系我们。
免费复制
微信扫码关注,免费获得验证码
输入验证码后可免费复制
付费复制
付款成功后请在1小时之内完成复制
微信支付
支付宝支付
应付金额: 399 元
付款成功后,概不退款