叶灵凤:贺柬
《她们》之七
“你可知道她还到鲁森堡去么?”
“不去了,先生。”
“她还到那个教堂里去做Mass么?”
“她也不到那里去了。”
“她还住在那间房子里么?”
“不,她已经搬走了。”
“搬到什么地方?”
“没有留下地址。”
啊!这是一件怎样不幸的事,一个人竟不能知道他自己灵魂的所在!
你觉得么?这真是一件奇怪的事!
我现在整日的处在黑暗中。因为她走了,她走时她已将光明一同带走。
爱的想念是等于祷告。
在那些时候,无论你的身体是作若何情状,你的灵魂是随时可以向她跪下伏拜的。
爱,是天使们对于星儿的敬礼。
春天啊!你的本身就是我写给她的一封。
Hugo的Les Miserables读过已多时,但是这几句话依然还在我脑中萦回。我忘记不掉,便这样信笔记了下来。爱的想念确是祷告,我仿佛看见我的灵魂也向一个人跪下了。
这是我近日常做的一个梦。
我梦见在那灵秀的西子湖边,有一株圣洁的莲花生出。我远远地想向这朵花伏拜,但是已被人呵止。
有人给了我指示。我看见莲花旁边有着一个武士守卫,他手中执着锋利的尖刃,他宣言,凡是靠近这朵花的人他都要杀死。
晚风来了,莲花微微的颤动,似是也向我摇头,叫我不可为她而甘死。
但是,这样一件连上帝都不能管束的事,谁又有权力能左右他自己呢?我知道我的灵魂不久就要有他的归宿地了。因为血的滋味是甘的。
我的梦就暂止于是。我醒了,我将这样的情形告诉了一位朋友。朋友默笑不言,只是将一册书递到我的手中。
低头一看,书名是《少年维特之烦恼》,我不觉陡然一惊。我的梦似乎真实现了。我看见我亲手装成的青衣黄裤的维特,将他自己的手枪掏出了轻轻地递给我。
不知是哪里来的勇气,我毫无疑虑地便将他的赠礼接下。
从此我的情形便变了,光明日日伴着我。
我的灵魂的目力更明亮了起来,我确切的看见了那一朵莲花,婢婷的一朵孤立的莲花,武士已经不在她的旁边了。
我的聪明的灵魂便在她的脚前向她跪下,向她顶礼,求她的施与。
虔诚的热力是足以消溶坚冷的铁的。
我仿佛看见这一朵莲花,像近了火的黄蜡一般,渐渐地弯了下来,渐渐的向我面前弯了下来。
我庄严地跪着仰了首,莲花渐渐地靠近了我的……我感着嘴上有一道冷味,我陡然惊醒。莲花不见了。
一位朋友立在床侧望着我微笑,是他将楼下邮差适才送来的一张黄色的新年贺束放在了我的嘴上。
贺柬的寄者是我新认识的一位朋友。
可感谢的施惠者,你的盛意我领受了。我没有旁的可答,这小小的几行就作为我的献礼罢。
我但愿我的酬报能()是少年维特饮过的那一颗枪弹。
一九二七年一月
叶灵凤:送别
《她们》之六
从影戏院中散出来的时候,已经是近八点了。我要送她回到家里去,她不肯,她说怕路上会有熟人遇见。
“遇见熟人又怕什么?我明夜就要乘船到天津去了,你今晚还这样的狠心!”
“什么?你明天到天津去?我怎没有听你说起过?”她脸色突然紧张了起来,站住了这样向我追问。
“我怕预先使你知道了你要烦心,我想在今晚送你到门口时再对你说的,你偏偏又不愿我送了。”我笑着说。
她不再开口,只是用身子紧靠着我,推着我向她回家的路上走去。
“你明晚五时在鸠特路口等我,我有话要对你说。”走到了她家门口时,她这样珍重的对我说。她紧握着我的手不放,显出对于这样的情景的无限的留恋。
第二天的晚间五时,我照()了她的话在鸠特路口去等她。五时,我见她远远地来了,手中拿了许多东西。我迎了上去。
她脸色似乎异常的惨淡,见了我,她缓缓对我说:
“恕我不能到船上去送你,这是饼干,你不妨带了路上去吃,这里有一封信,里面有一张照片,望你不时要……”
我见着她这样的情形,我知道她竟相信我昨晚的话了,我忍不住笑了起来:
“你不要弄错了,昨晚我是一时的气话,我并不真的要……”
“什么?什么……”
她眼睛突然张大了起来,一包饼干从她手中掉了下去。
叶灵凤:贺柬
下载Word文档到电脑,方便收藏和打印
最新文章
闽ICP备18023965号-5闽公安备35020602002120 Copyright © 2011-2021 https://www.xuexiba.cn/ All Rights Reserved
本站作品均来自互联网,转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。如有侵犯您的版权,请联系我们。
免费复制
微信扫码关注,免费获得验证码
输入验证码后可免费复制
付费复制
付款成功后请在1小时之内完成复制
微信支付
支付宝支付
应付金额: 0 元
付款成功后,概不退款