当前位置:首页 > 文学 > 诗词 > 《利州南渡》原文、注解、译文及其赏析
《利州南渡》原文、注解、译文及其赏析
利州南渡
作者: 温庭筠
澹然空水对斜晖。曲岛苍茫接翠微。
波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。
数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。
谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。
注解
1、澹然:水波动貌。
2、翠微:指青翠的山气。
3、波上句:指未渡的`人,眼看着马鸣舟中,随波而去。波上:一作“坡上”。棹:桨,也指船。
4、数丛句:指船过草丛,惊散群鸥。
5、范蠡:春秋楚人,曾助越灭吴,为上将军。后辞官乘舟而去,泛于五湖。
译文
江水粼粼斜映着夕阳的余晖,
弯弯岛岸苍茫接连山坡绿翠。
眼看人马已乘摆渡扬波而去,
渡口柳下人群等待船儿回归。
文松惊散沙洲草丛的鸥鸟,
水田万顷一只白鹭掠空孤飞。
谁理解我驾舟寻范蠡的意义,
飘泊五湖独自忘掉世俗心机。
赏析
诗写日暮渡口的景色,抒发欲步范蠡后尘忘却俗念,没有心机,功成引退的归隐之情。诗的起句写渡口和时间,接着写江岸和江中景色,进而即景生情,点出题意,层次清晰,色彩明朗。
【《利州南渡》原文、注解、译文及其赏析】相关文章:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
《利州南渡》原文、注解、译文及其赏析
下载Word文档到电脑,方便收藏和打印
最新文章
闽ICP备18023965号-5闽公安备35020602002120 Copyright © 2011-2021 https://www.xuexiba.cn/ All Rights Reserved
本站作品均来自互联网,转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。如有侵犯您的版权,请联系我们。
免费复制
微信扫码关注,免费获得验证码
输入验证码后可免费复制
付费复制
付款成功后请在1小时之内完成复制
微信支付
支付宝支付
应付金额: 399 元
付款成功后,概不退款