当前位置:首页 > 文学 > 诗词 > 《梧叶儿·钓台》翻译赏析
龙虎昭阳殿,冰霜函谷关,风月富春山。不受千钟禄,重归七里滩,赢得一身闲。高似他云台将坛。
[注解]
昭阳殿:汉代后妃所居宫殿。此处暗寓吕后杀韩信典故。
函谷关:秦之东关,在今河南灵宝县南。深险如函,为军事要塞,故名。
富春山:严子陵拒诏隐居地。七里滩为其垂钓的地方。
千钟禄:比喻高官厚禄。钟,古代容量单位,一钟为六斛四斗。
七里滩:又名七里濑,七里泷、富春渚等,长七里,富春江流其间。
云台:在洛阳,东汉表彰功臣名将的台阁,与麒麟阁相似。
将坛:即拜将台。
[译文]
龙虎争斗的昭阳殿,冰寒霜冻的函谷关,青山明月的富春山。不爱千钟厚禄的严子陵,重新回到七里滩,赢得了一身安闲,胜过那表彰功臣的云名将坛。
《梧叶儿·钓台》是元代散曲家徐再思的作品。此小令主要描写的是作者对于当朝管制存有不满和愤慨之情,当朝为官不如隐居深山,享乐清福。充分表达了诗人对隐士的向往。
该曲通过描写严子陵不愿入朝为官,隐居垂钓于富春山的典故表达了自己对隐居生活的向往。作者以对比的写法,突出官场的险恶和隐居的可贵。 徐再思的散曲以恋情、写景、归隐等题材为主,也有一些赠答、咏物为题的作品。
《梧叶儿·钓台》翻译赏析
下载Word文档到电脑,方便收藏和打印
最新文章
闽ICP备18023965号-5闽公安备35020602002120 Copyright © 2011-2021 https://www.xuexiba.cn/ All Rights Reserved
本站作品均来自互联网,转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。如有侵犯您的版权,请联系我们。
免费复制
微信扫码关注,免费获得验证码
输入验证码后可免费复制
付费复制
付款成功后请在1小时之内完成复制
微信支付
支付宝支付
应付金额: 399 元
付款成功后,概不退款