2017最新英语诗歌:论孩子

ID:21682

时间:2019-12-30

相关标签:    

  英语诗歌:论孩子

  Your children are not your children.

  They are the sons and daughters of Life’s longing for itself.

  They come through you but not from you,

  And though they are with you, yet they belong not to you.

  你的儿女并不是你的儿女

  他们是生命自身憧憬的儿女

  他们借助你来到这世界,却非自你而来

  并且,尽管他们在你身旁,却并不属于你

  You may give them your love but not your thought

  For they have their own thoughts.

  You may house their bodies but not their soul

  For their souls dwell in the house of tomorrow,

  Which you cannot visit, not even in your dreams.

  You may strive to be like them,

  But seek not to make them like you,

  For life goes not backward nor tarries with yesterday

  你可以给予他们的是你的爱,却不是你的思想

  因为他们有自己的思想

  你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂

  因为他们的灵魂栖息于明日

  那是你做梦也无法到达的地方

  你可以拼尽力气变得和他们一样

  却不可以让他们变得和你一样

  因为生命不会后退,也不会逗留在昨日

  You are the bows from which your children

  As living arrows are sent forth.

  The archer sees the mark upon the path of the infinite,

  And He bends you with His might,

  That His arrows may go swift and far.

  Let your bending in the archer’s hand be for gladness;

  For even as He loves the arrow that flies

  So He loves also the bow that is stable.

  你是弓,儿女是从你那射出的

  朝气蓬勃的箭

  弓箭手望着无尽的前路上那箭靶

  他用尽力气将你拉开

  使他的箭可以射得又快又远

  怀着愉快的心情在弓箭手的手中弯曲吧

  因为他爱这飞翔着的箭

  也爱那无比稳定的弓

2017最新英语诗歌:论孩子

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印

编辑推荐:
下载WORD文档
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天资源网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:2298946647

最新文章

闽ICP备18023965号-5闽公安备35020602002120     Copyright © 2011-2021 https://www.xuexiba.cn/ All Rights Reserved

本站作品均来自互联网,转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。如有侵犯您的版权,请联系我们。

免费复制

微信扫码关注,免费获得验证码

微信公众号

输入验证码后可免费复制

付费复制

付款成功后请在1小时之内完成复制

微信支付

支付宝支付

应付金额: 399

付款成功后,概不退款