耿林莽:向西向西
“招魂那天无雨”,海子说。
却有雾。雾裹摄着大地,飘移如山体滑坡。我听见了铜鼓,和唢呐的呜呜。一种声音在唤我。
但是我步履维艰,有雾萦绕,身不由己。
穿过岁月的流沙,尘世嚣嚣。形形色色面具的叠垒似山峰逶迤,遮住了视线。
原始天地的蛮荒,人的目光里野性的温柔,在哪里?
神只居住的山谷,青烟漂泊的果园,在哪里?
一个声音说:“向西,向西,向西。”
雾从坟茔间散开,梦幻迷离。
月光是一泓自由之水,照出了山谷间隐约的门楣。哑声推开它,一股霉气息扑面而至。
月光坐了下来,我也坐了下来。我们相对无言。
招魂鼓声已失,唤我的声音依然。
“向西,向西(),向西――”
天之涯,海之角,我能往哪里去呢?
冥冥中我看见了一方湖泊,湖水荡漾出苍凉的青灰。波涛在撕裂疼痛的伤口。
一个人在那里站立。阴郁,阴郁如一座凛然的碑,他身后是遥远的沙丘,野芦苇的叶子正被秋风们剪碎。
什么也没有说,他向我伸出了柔若嫩枝的手。
为我招魂的呼唤,便是从这里发出。我认识那含情的手指,和他双目中瓷器的光泽。
耿林莽:奥斯威辛的烛
奥斯威辛,什么都没有了。
空荡荡的夜,被留了下来。
有人点起一支烛。
她还能照亮什么,能带给谁一点点温暖?
最后一只蝴蝶远离的时候,
翅膀上落满了焚尸的灰烬。
头颅不见了,头发还留在那里。
棕色的、黄色的、黑色的,头发;
白发苍苍的老人的,头发;
乳臭未干的小儿的,头发。
鞋子脱落于主人的裸足,被遗弃的“幸运儿”,
硕果仅存的体温,藏在其间。
六十年过去了,早已经凉透。
绿草如茵的土地,每一棵小草下面,都有一群亡灵在啜泣,
请不要惊动他们……
奥斯威辛什么都没有了,唯此一支烛,以她怯弱、惊恐的眼神,在张望。
幽灵的眼睛,一个小()女孩发给全世界的手机短信。
风吹过来了,那一支烛,
在颤抖,在战栗。
耿林莽:向西向西
下载Word文档到电脑,方便收藏和打印
最新文章
闽ICP备18023965号-5闽公安备35020602002120 Copyright © 2011-2021 https://www.xuexiba.cn/ All Rights Reserved
本站作品均来自互联网,转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。如有侵犯您的版权,请联系我们。
免费复制
微信扫码关注,免费获得验证码
输入验证码后可免费复制
付费复制
付款成功后请在1小时之内完成复制
微信支付
支付宝支付
应付金额: 0 元
付款成功后,概不退款